|
英文不好的,请保存,以备急用- I3 U5 b: \) {4 c5 _5 d% q& @
, `, q/ y6 w0 R3 g, }出入境填表常用词汇 !
, I+ Q" l( ~) {7 v4 s) U7 A) w/ k: j
姓:Family name,Surname 5 b: M4 ? G: F
名:First Name,Given name
+ X5 c" [# j/ D! T/ u8 H$ M性别:sex,gender
9 @6 Q8 o# O; K% h$ Y/ G) a9 A男:male;女:female
) X5 `' Z0 ^4 Z1 a7 K k8 a: f1 f国籍:nationality,country of citizenship - ^, W* }; F3 h0 Z
护照号:passport number
# b2 V2 {' H* M) }$ y原住地:country of origin
9 K2 a5 c2 G; x& Q1 I8 d3 ?前往国:destination country ' q$ N- x. F: x. i* q
登机城市:city where you boarded
& D( F2 |: o8 I5 D8 t签证签发地:city where visa was issued
2 {7 i7 s4 L0 J0 \0 P% Z0 _6 v. G Q P签发日期:date of issue
4 a' h" q, L/ h6 V出生日期:date of birth,birth date
+ x# P1 \% ?& [ H" F! c$ ]8 w- y年:year;月:month;日:day
n' R0 O" y1 N3 ]2 B! r; X偕行人数:accompanying number
& c+ H2 K8 k. L) f1 `- N F签名:signature 1 I! D0 ]) N% C
官方填写:official use only & a& ^& Y3 q4 U2 w
职业:occupation
6 q. N! \5 g" z: n9 \3 ^护照:Passport;签证:Visa 8 m% B6 J+ U7 I+ c5 C
登机、启程:Embarkation 7 j* q B; a7 m+ f
登岸:Disembarkation % b% X% H' o( s6 K) @# S4 f5 @
商务签证:Business Visa * N) J$ o* p0 z+ }
观光签证:Tourist Visa ) Q; ~( d ]2 [
' [7 |4 ?0 \+ Y5 \' N# d$ A乘机常用词汇 % J# a$ {* S7 ]7 J/ F
, E' {. p" A% R; e航站、终点站:Terminal 8 i9 @' N( ?$ S# M! u9 F
入境大厅:Arrival Lobby 1 C. z, h/ Z9 K: a( O; s3 K
出境大厅:Departure Lobby 3 [( x! U# n# `" D) z
登机门号码:Gate Number
" N' E4 k/ ]9 S' J, A9 K登机证:Boarding Card,Boarding Pass
$ H" p: l- k2 b- N7 `; L机场税:Airport Tax
) D- V* U" {/ u4 w' q登机手续办理处:Check in Counter
* S$ C' Z+ F# Q3 r海关申报处:Customs Service Area 6 ? b c! ?! u2 B* Y: P9 u
货币申报:Currency Declaration
, p2 U2 l% o5 |免税商品:Duty-Free Items
& u# v8 d$ q; @' ^ F( X7 y大号:large;中号:medium;小号:small
* t1 U6 `1 r3 b H8 q纪念品:Souvenir 8 O2 ^" ]! B& G, s. \, R' w+ O
行李:Baggage,Luggage 7 }/ [+ _/ P7 `4 k1 Z& P& w
托运的行李:Checked baggage 7 D' ^# m! B/ G- j- P
行李领取处:Baggage claim area 6 p+ F& n- p1 B J( P
随身行李:Carry-on baggage 5 n& P$ Z" Q2 s* N8 Q% D5 I& T& @2 ~
行李牌:Baggage Tag
8 V) @- D% _, `. N, Z# R, ?行李推车:Luggage Cart
$ n: e# H% w/ f- x( x退税处:Tax-free refund 0 q% ` \7 U+ X9 S1 L1 X: X: H1 @" e
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
. q6 A% D+ A- r$ ]) m& f# D0 A! a2 IW.C.=water closet,rest room 8 G5 G2 w4 y5 {) x+ S) m
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's 6 [' h' R% x# \$ ~: c
女厕:Women's,Lady's 4 z3 R) c4 S6 E
使用中:Occupied $ ]8 K! v* A# d$ A8 s/ o4 k3 H8 |7 L
空闲:Vacant
7 c, i4 k" u) _) C8 l: j9 d/ d4 ]$ H$ V男(女)空服员:Steward(Stewardess) ( w* h/ T( C& ^, M
机内免税贩卖:In-Flight Sales h# k* O; l. F' C, d
3 P5 q( [7 G. o: p- [8 b% Z9 [& W
钱币兑换常用词汇 6 u5 V; H1 a- |9 H! S& [
' G0 W2 ^5 g0 R `$ z0 n
外币兑换店:Currency Exchange Shop
; f* N4 W2 u8 i汇率:Exchange rate
1 |& F- A6 @* s/ v+ v: l9 ?5 W6 O旅行支票:Traveler's check
) X( O. L2 T0 x" h6 ]/ ~' E1 e手续费:Commission ( z& [/ s" O, d% X5 U6 c8 l4 ~! ?
银行买入价:We buy(Bid) " I v/ e( o8 g j
银行卖出价:We sell(Ask) ( V- _, ^/ J5 { w9 l
# O7 o% G4 L# E
酒店常用词汇
1 y. r! v* p9 [: P# ?5 ]: g4 K" F* _0 y2 ]0 a: C
入住登记手续:Check-in
3 `# b' a1 c0 `6 |" M1 h" X: z' A客房服务:Room Service
( ?: U1 t* A% f& \退房(时间):Check Out(Time)
! A+ K# ~" q! b" g" l前台:Front Desk,Reception & S( t+ W' _; F" s6 X1 _' {
酒店大堂:Lobby
+ |0 a0 u- ]6 b" a" ?2 g9 Y咖啡馆:Coffee shop
' `6 e7 g( @* ]. X1 R服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
- w! j S. E7 g* E x电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
* E2 g% G9 f: q8 Z
$ Q5 W) [" r5 S% _; D: w日常用语 7 f- Y! N. w' a9 G1 @+ F* {
. Y7 B- }# N0 Y9 A/ Q# o
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
( \; X/ E# s. W+ `4 `$ G: \! ]+ P% q1 N: E' s! J
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
% j, u/ U7 W! L, Y5 \) n( |1 _: u6 u( y6 U$ E" B
我可以试穿一下吗:May I try it on?
) {. Q7 b/ D: x h
5 V- i1 _5 {; P o( `. O多少钱:How much? * q; i5 _* }- _9 ^7 [ o
8 u9 G+ H0 g4 f$ f* K1 @
请把菜单给我:Please show me the menu.
& X4 w6 W9 z: W0 E6 M8 }4 a* A4 [
* u( ?' _% }% a3 q- `' d, d3 J+ O干杯:Cheers! Bottoms up!
$ e8 A: \% i# f. C9 K* Q4 `. m2 l; T
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?. X' F( m' C1 L2 w, Z* p1 g
6 P) |# j! l3 R你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? 8 }9 x( k$ P( G5 a7 c0 i0 l# J( O
/ s7 K) q7 d6 z$ L4 n) V
非常感谢:Thank you very much.
6 ~- s2 _; i% q; {) G# L2 {# P& E) W- `
不客气:You're welcome.
# y) ?6 I, u/ w }( ?+ ~- H+ O" W. R- ]( R! a5 u0 O$ _" y' a; g
我就是忍不住:I just couldn't help it.
+ ?/ i0 i" T6 a2 ]5 _; U/ G c2 v4 C) W
让我们保持联系:Let's keep in touch.
4 ?1 U; W; l) A3 K* X2 S( w+ }! C, a% z3 p$ L1 |9 u- ~8 J
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? + u# l; P% i4 n3 L* ^( \& \
3 l- }6 ?2 U. @, C5 a" R X
我将会尽我最大努力:I'll do my best. 7 N! J. X% A' l5 J! w
) |' S+ J, Q0 b1 q7 h E5 T1 E) U请稍等一下:Wait a moment please. 4 w4 x7 B" F( N) q
" v' |: V; g, y; n5 ~
你先请:After you
; e; ^) k8 ?6 F# t( T4 L- j
* E4 i. q; H M. i; E我们该走了:We'd better be off. & @, c5 u' ?+ w
q4 l( Y6 \* l$ m( l
我真要累死了:I'm really dead.
! k1 d. y, t0 M% b9 L) B, h0 g3 }. T. \! B' T* X/ g0 {1 Z8 x
真是那样吗:Is that so? 0 y5 w; x. P/ h" O
c1 q; o* q0 L" v; C5 ]. c7 w' k
我不确切知道:I don't know for sure. 5 f% Q0 Z% q( U, ] Q7 K& Q
1 a- q) Q7 p5 E( a2 D$ v. ~9 d v/ `太好了,太棒了:That's something.
# x1 i* v, } H; n, W4 s3 H
0 H- o( n) S2 u$ |9 C这主意真棒:Brilliant idea!
, x% ]7 p0 ~+ g* ~# e1 h5 C
0 d' g, |. ^; Z. _# E& [! L此话当真:Do you really mean it? & G$ `+ G0 G3 E/ x- r3 W' S
Y4 U' T3 V8 u/ R: \3 Y/ M
你帮了大忙:You are a great help.
, W u3 `2 f. ?) y7 I4 y
+ S; r7 R- |7 ?. U( c7 s我身无分文:I'm broke.
% j& k- p3 u: a
0 g9 c4 `+ k% G5 |8 [$ g& X我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. 4 u j" b! n& w* u3 O4 Z. D& Q9 r
/ N. f i5 c E& T& v' r别跟我耍花招:Don't play games with me!
+ k0 s( z2 X1 T" t) F, t, t
0 B2 L& O+ E7 d看情况再说:That depends.
# j8 d0 Z( q; A" W6 l: d5 G/ d6 m+ F/ ?' c8 P' l
最全食物的英文翻译, L' @5 R+ e8 y' i
; J, o: Y, B1 i7 O* J0 j% O
水果类(fruits):
1 h9 e3 l. c g1 L7 k" ]- l# Q. W& t* B5 E1 ~/ y
火龙果 pitaya
/ E4 q3 T3 w1 a西红柿 tomato
! W5 z/ d" e6 Z1 f- x" e8 _菠萝 pineapple ; ~# Y# B J9 e3 f/ J
西瓜watermelon 2 C: o; i' q% a9 r( ]# w# m5 T
香蕉banana
1 X* k. \! ~6 p- j' T柚子 shaddock (pomelo)
* X. F: }0 A* e X* r橙子orange
9 h+ E, I8 l: r& e+ g' @/ ]) \* `苹果apple
/ k" m2 u( ?, z4 N8 k, c柠檬lemon % z5 B Q+ t% c/ S3 t: l
樱桃 cherry 4 ]/ ?. e: L% W, r2 R+ y
桃子peach
' C2 [! i# m ?3 p6 z2 h梨 pear . C$ s6 g% E! r' z% G, F( Q1 r
枣Chinese date 6 C6 x! ?9 q, V5 Y- R* n$ w$ a
(去核枣 pitted date )
8 Y8 s* p( ]5 u2 C2 ?, { }椰子coconut + k: Q$ n/ A0 v, e
草莓 strawberry
8 H8 v" C4 L( S" N树莓 raspberry
1 x5 I, ?( y0 a, f& [蓝莓 blueberry 2 _5 r) |2 C+ y) t+ ^
黑莓 blackberry / F& }+ {1 [# {, c5 g
葡萄 grape & l! n4 {' q( W5 u2 U* u
甘蔗 sugar cane ' ?! s$ i6 j8 p& }# n7 n
芒果 mango
4 s: o1 L2 N$ N9 u2 X' z% w木瓜 pawpaw或者papaya % R% F# W: u. R& H3 Q3 W: ?8 L
杏子 apricot : a ]) M- Y) }, V
油桃 nectarine - n; Q; M, r4 C
柿子persimmon $ x) O% W" {6 W" R: v9 \
石榴pomegranate 4 v' J% o: n$ D2 S# Q& `
榴莲 jackfruit 7 {$ | C# p0 K
槟榔果 areca nut
& l- R3 Y/ V3 W' N) @(西班牙产苦橙)bitter orange 6 s- _" x' G& E- ~/ f
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
& W# G6 [, Q' D1 n" b( G* p金橘cumquat # ~# t0 [ X; {8 P, m
蟠桃 flat peach
" q1 Q7 h0 q/ @1 B荔枝 litchi
|; r ~5 w/ O1 _: x1 {青梅greengage 4 _$ Z( B" e% P6 x6 i. Z
山楂果 haw 3 ]* f' O3 D* D
水蜜桃honey peach 4 s( p# J* z7 ^
香瓜,甜瓜 musk melon 4 H$ F6 s; X( g3 ~- t" _6 _4 ]
李子plum ) R* |/ b% @2 b% Y
杨梅 waxberry red bayberry
- x: j- e( a8 m5 l% O! z5 d桂圆 longan
' O; v1 I) D! l; c' H I- S沙果 crab apple
2 E! L5 Z% z/ X1 c U8 r- n* j杨桃starfruit 4 F9 n. x: |6 S' y Z0 Q& R: t% A; O
枇杷 loquat ! S; F1 H& o! [/ m
柑橘 tangerine " F5 M e7 A2 C9 K
莲雾wax-apple
. `) q _3 D! u番石榴 guava
( o: s9 Y" o6 B; O& _0 F+ [9 f- v" P' I
肉、蔬菜类:
4 p2 R2 ]7 g) ]
6 e# M) Z' l. T6 f9 i6 }' K* U Y南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
# O `& G4 w- [( Y甜玉米 Sweet corn
% X! k; E5 \4 P+ \( ~) z9 z9 D4 t牛肉beef 1 P; ~$ H2 g- q$ K' n) m; Y) N
猪肉pork
# c+ W, X/ ~$ `4 x2 C b( d* k3 g羊肉 mutton . O4 {' N" d/ f! ~
羔羊肉lamb 8 y6 U1 r' \" ~- w5 v. n
鸡肉chicken
5 i7 u* t3 _) n+ y: O5 }, _生菜 莴苣lettuce 2 v1 X9 [4 I, J+ A: z/ W: U$ i
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
8 r5 V% \% R) U! X8 _卷心菜 cabbage
/ L, O" F) P U, ^$ j萝卜 radish : |% Q/ c& j" V: O$ g4 P, D- S# C7 ^, O* _
胡萝卜 carrot + g7 u5 M: p$ Z# \
韭菜leek 7 ?9 b8 Z" a( Q8 X6 C
木耳 agarics * l( Y) D( a# G6 q/ \* V; a$ C
豌豆 pea 5 K; X/ b( F" W; I% E
马铃薯(土豆) potato
0 Q5 z; J) p/ I- N G黄瓜 cucumber - h" ^0 X9 h X ]
苦瓜 balsam pear
Y" F' M' R7 Z3 t" j秋葵 okra
9 R7 _9 `; D2 F' b& Q5 d1 r% Y# C8 a洋葱 onion - ?6 S+ b: `5 }0 h5 B0 C; \
芹菜 celery
% t: h3 @$ W7 ]! O芹菜杆 celery sticks
! I, c7 E5 Z5 C" z; g: Y3 a+ F地瓜 sweet potato
1 o2 f/ g& a2 R8 Y* d蘑菇 mushroom
4 k3 Q) `1 g% G- ^0 t2 D橄榄 olive ' _# Y. F7 q3 Y; b- ^
菠菜spinach
+ B' q _; W8 s冬瓜 (Chinese)wax gourd
( P8 U* t9 [ T2 }3 Z莲藕 lotus root
+ e/ ~/ Z$ m: f+ z2 B, w# W紫菜 laver
. W5 y! T; s9 q+ \& \/ S& l! f油菜 cole rape
0 j& |* C* @. f7 b! U, T茄子 eggplant 4 K7 _% D) m) z8 }! I% X
香菜 caraway
, a/ a- o6 s% |- \$ J L, B/ k6 k枇杷loquat
/ B. e9 D! H7 C( S& z青椒 green pepper 4 r: ^6 g4 Z3 F4 a9 s: k
四季豆 青刀豆 garden bean
% |7 i3 V7 [) a2 x银耳 silvery fungi / H$ F* i/ u' x4 u: R5 D5 t8 ?
/ K9 i! q, P! }腱子肉tendon & [3 }0 r) X6 y9 d; s
肘子 pork joint
# @) z# [. X2 I% X1 I2 C |0 }茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
2 j9 x. a/ i1 h( k) [鲤鱼carp
% W( V8 I q: ]9 K6 U% ~咸猪肉bacon 7 a& V8 ]9 O4 J9 O8 G
金针蘑 needle mushroom
( L; P8 r1 v2 b& Z3 l+ Q扁豆 lentil
0 {) ?3 U( S. R6 n$ M槟榔 areca 1 r" e9 E% F% h* T# j; N
牛蒡great burdock
7 p0 h5 E+ Z3 L8 f! K" w水萝卜 summer radish
' }" [0 M; j8 M p竹笋 bamboo shoot
4 M ?9 J6 h! g v8 H: }2 ?艾蒿Chinese mugwort
0 F9 |; w$ H# f- P# ~$ |% C绿豆mung bean
9 V. T, `/ N$ H6 o6 I毛豆green soy bean
, I2 I; e( h% r! S: l# Y. D+ _& H瘦肉 lean meat
. Q9 B; w1 e! Z* E肥肉speck / E) ]6 Z2 s+ o) O/ E- P3 ]
黄花菜 day lily (day lily bud) ; o4 W" V4 P6 n, P# p7 b' H0 r
豆芽菜 bean sprout ; }( D2 j( M. }- _8 ]% [: {8 Z
丝瓜 towel gourd
3 v& u" n& n0 {' u(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)7 H- L$ }7 |3 U0 P5 ` u
( `3 Q# c z; w2 k |- r海鲜类(sea food):0 h; o- \1 X d2 ?) M( O
8 _, A3 j' |8 T! |虾仁 Peeled Prawns
+ s4 a r& D3 {: G) ]龙虾 lobster 7 Z# P3 l, J$ r5 L
小龙虾 crayfish(退缩者)
9 H: Z4 |: [5 d: n2 m! w蟹 crab % S2 Y) I/ c7 Y' X# n$ |
蟹足crab claws ( @$ Z" ]. `, H' W
小虾(虾米) shrimp & H9 ^7 H) z! O" @' c& [# I9 `8 g" l
对虾、大虾 prawn
$ U7 C* n6 p9 r$ ^, U6 [$ S(烤)鱿鱼(toast)squid
6 ~% t! i5 o7 p/ Y海参 sea cucumber
9 I% |8 D% t5 c, |扇贝 scallop 8 Q4 l2 \, J% x# L! L% @$ M; y$ n
鲍鱼 sea-ear abalone ( q) p- h2 m4 q* ?0 v$ O3 v# g
小贝肉cockles ' a, _+ h( N b: d9 l# q
牡蛎oyster ) p y3 D1 [4 i# e% Z; R7 `
鱼鳞scale 1 g2 Z/ Y; p- [% ]
海蜇jellyfish
' ^" Y3 B8 p w& B鳖 海龟turtle 5 ?& O) T! n$ o8 z
蚬 蛤 clam w1 _" ?# b7 V; ], x4 P& M
鲅鱼 culter ' i- X* Z J6 z
鲳鱼 butterfish
( }% ]. h) l3 ]3 b; j$ S. R$ G) d虾籽 shrimp egg 3 w1 t& f9 g: F' g
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
( v* y% ^( ~% F0 g黄花鱼 yellow croaker+ a. z# Y* g7 z8 G& r
; O j% Y9 [% [) z5 N+ Q调料类(seasonings):1 Q4 p" A' P3 B0 t3 ]; _
& P, t# C. S8 t1 c醋 vinegar / h4 w/ s& t* f9 e5 K3 ^* h
酱油 soy 7 k+ L3 v. a3 W6 n6 n6 {; r/ i
盐 salt $ v+ a1 g# X9 k
加碘盐 iodized salt
/ ~$ K9 t: A5 d3 z. a糖 sugar
/ G) M1 E! q! o+ N白糖 refined sugar
, S$ \: [" i6 z( s/ E酱 soy sauce $ @! I8 V! v2 l0 C
沙拉 salad
/ Z8 `0 |0 [" r辣椒 hot(red)pepper
; t5 q3 S$ o2 ^; `胡椒 (black)pepper ( i8 R% K, d9 z
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder , A, K, e1 X% \: }# X( Y
色拉油salad oil 5 Z7 t' E( B* Q1 O8 O0 ?) j
调料 fixing sauce seasoning & V/ n D: w; i7 K+ g
砂糖 granulated sugar
* Q' u6 m5 S; T6 |# F0 v4 i0 J红糖 brown sugar & U9 I# q0 h1 Q2 a3 U+ x! h' ]% `
冰糖 Rock Sugar * u5 y- a& K4 i# X, i6 A! l
芝麻 Sesame
( }' N$ x, E6 }* L- w# x% Q8 l0 v芝麻酱 Sesame paste ) \0 [) ]4 u( v1 A5 y2 x1 Z
芝麻油 Sesame oil # A2 L4 o" x# r4 t
咖喱粉curry 0 @+ N6 m6 K) j2 i# `) y u' e- k) {
番茄酱(汁) ketchup redeye % q' \# I8 @1 g! \
辣根horseradish
) H% f3 H) V+ h- K葱 shallot (Spring onions) $ x; t# C; U" S$ J
姜 ginger
7 Q& a J" X7 F- h4 K! b蒜 garlic
1 ^: g4 Q5 o7 A5 I0 p2 C料酒 cooking wine 9 W) P& ]( I2 K- z
蚝油oyster sauce
- B# M8 H8 L; G& v' ?$ X+ L枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar . L$ ~8 i) S2 ]" s1 n- n
八角aniseed 3 q1 p0 }5 C4 S& M4 m% x. X( X
酵母粉yeast barm Yellow pepper
! b, c- f! O, ^黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
8 ^+ G: I* m; Y! X& ?- ~黄油 butter
, P5 @& M" j A$ n: x( {香草精 vanilla extract(甜点必备)
8 n- h* A4 ` Q% r5 W面粉 flour
* O. y9 i* X) a! Z4 O2 D9 Z9 e) F* d; \ n
主食类(staple food):
' d$ \! i5 D) v2 {- q' H5 H0 i* p" g5 B. s3 o" m5 p- O" X2 \
三文治 sandwich 0 X0 D6 c* G/ f! ~; E
米饭rice
( {$ y z9 ~$ C2 I$ R粥 congee (rice soup)
+ o- P' I: O1 M汤 soup ( O0 l6 W! k* k. S$ U/ M7 F9 j
饺子dumpling
( H7 z% l( `! D5 O0 ~. i4 |8 b+ i面条 noodle
# K4 N) z! M$ O) }, s' }0 @比萨饼 pizza 2 V7 F4 ^; i- h, @/ q+ {
方便面 instant noodle
6 M2 `3 q2 m; g香肠 sausage 9 G1 q& D t" M/ o, }; N% i
面包 bread ( C+ k% Z' q, v: M4 z) k
黄油 (白塔油)butter , q. Z5 N* G# S' Y d1 O- m
茶叶蛋 Tea eggs
9 G p+ p' }; l* m. q油菜 rape
+ U" l0 E6 z: k+ f; P# ^5 H% }饼干 cookies
, a/ |9 D; ?1 H8 z咸菜(泡菜)pickle
% A1 }$ T( A8 Q. e. A馒头 steamed bread
* \* u4 V4 ^3 _5 P) |! T; u8 ?+ w饼(蛋糕)cake 4 Q2 u2 L. o% [* Z
汉堡 hamburger
! X. j- _9 I- K& v3 U7 A' \6 h7 |火腿ham + g/ d* Y* t" |3 k- J
奶酪 cheese
" G& U9 j; s* t6 G$ U& e1 V馄饨皮 wonton skin " t4 B/ W% K( O2 G% c2 H
高筋面粉 Strong flour
: w* i I' r1 Q$ ~小麦wheat
! i- W: x3 s" v9 s s8 d' g! P大麦barley 4 d3 d8 t) T$ V
青稞highland barley
/ t% G4 D0 b# d高粱broomcorn (kaoliang )+ K; F+ T _# ^
春卷Spring rolls
% s9 Z; `9 y6 G6 Y5 [; U) K芋头 Taro * e( ]% K; ~) X# b F. p
山药yam % v* n! @/ b' @& d# F, `7 |" ]
鱼翅 shark fin 2 z# S- K3 @, A# Z+ b( k
黄花 daylily
! T9 H% Z$ \: Y5 d2 ~8 O松花蛋 皮蛋preserved eggs
D+ D9 Z4 Y" E' g, k肉馅饼minced pie
- a" B5 G1 ^) h8 p' h" D糙米 Brown rice 7 C. H9 u* M( C E3 ], A/ U* E
玉米 corn
, X& t% M' R; o% x8 }* F! o馅儿 stuffing & p/ b/ K1 m" _
开胃菜 appetizer
$ ?: M/ i4 C! @/ D% a面粉 flour
4 f7 _- J! j1 c燕麦 oat . {7 T* Z7 F) K+ W& v! \) \
白薯 甘薯 sweet potato
8 ?& B3 O! V0 W+ q3 I牛排 steak
( P! Q* M9 t% ^+ v; g, h里脊肉 fillet 0 c- r$ w& G2 d7 Q3 K- a4 p
凉粉 bean jelly 5 Z4 {6 g$ _3 u- X' s6 M
糯米 江米 sticky rice
* p) Y7 `1 J5 G; b9 T燕窝 bird's nest 7 R, Q, F$ Z$ @7 ~0 d& i
粟 Chinese corn
# [$ U9 ^. H& t+ A& e" F肉丸子 meat balls
6 Q, C0 U) x" M枳橙citrange
4 w6 ]; M& V f9 V" _2 s
4 M/ w/ w0 ]# k! G% N点心(中式)dim sum
) J0 N" R# o. F6 b8 Z! Q0 f* V
7 k5 J t6 }6 z* c2 C2 P4 y6 M淀粉starch " C6 l. j( s, W0 C! x( ~0 x- W M4 {0 M9 e
蛋挞 egg tart
1 S" n% A( C @(dry fruits)
0 V* b+ O5 x N# S; h
: c9 _/ N8 X( D干果类 :2 X" U% B. h! I2 _
. f3 T2 `. u/ G腰果 Cashew nuts
0 n u; A8 Z' g" v, N花生 peanut 2 v, Q1 t& |5 G' f9 t8 s: E: Q4 i
无花果fig
. {+ z _$ Y K+ C8 F榛子filbert hazel
- G7 b& [5 Z1 }' X* I, ^& C" q栗子chestnut
5 d @) [# g$ a- b' i. J5 w核桃 walnut
1 b9 U+ {. v( W& ?! _; f杏仁almond
. F- w! }: m7 W果脯 preserved fruit * s5 z' J9 B: n
芋头taro
7 j+ r5 ^; D( c0 g葡萄干raisin cordial
: \7 p! @% p0 D开心果 pistachion # m: o# ~) P0 d$ @& b- B$ @
巴西果 brazil nut
8 H; l' q" L' e* @* Y菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
& d+ R+ F+ F7 n. D6 i& @
% Y% ^$ f6 H- A* N6 X" h4 h8 v酒水类(beverage):/ z5 S6 }7 \7 }& l9 e8 w& P
9 H1 ~/ B) o* g5 U; R红酒 red wine / Z; j' i1 T! u' }
白酒 white wine * f+ Q" n0 p- e. S( Z i+ n
白兰地 brandy 0 u7 v r9 ?6 d
葡萄酒 sherry
: \" Y# l" \! N: W8 H3 t汽水(软饮料) soda
# Y; x( K) d# M7 q5 c/ S! B6 |(盐)汽水sparkling water
7 l3 H8 v) W) O: a: h果汁juice
' Z0 A. a: u/ p; ~冰棒 Ice-lolly
3 \% P# D: {! J啤酒beer
9 S( j3 s. i) ~% _5 Y2 o0 w酸奶 yoghurt
& |( ]7 b5 C) q& X5 X8 T8 P伏特加酒vodka - r+ [5 w$ t) v7 N0 b& q/ _% f
鸡尾酒cocktail
2 v+ ?7 P9 D+ c0 C4 e豆奶 soy milk
0 ~; O! B/ n1 }; I5 n3 ?豆浆soybean milk , h- F" w* F$ L
七喜 7 UP 6 q8 C$ W; `& O: ~& x1 a' N
麒麟(日本啤酒kirin)
: `( N# K- U+ w. ?凉开水 cold boiled water
6 h2 M7 X! }7 x; F: C9 B/ G6 J汉斯啤酒 Hans beer 3 X8 h9 A7 t; \7 P- d7 D
浓缩果汁 concentrated juice
. _. d% {, u/ v: W) M, ~! h5 [冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
4 Y4 ?* b# [, e+ r' G/ {& p/ E5 a札幌(日本啤酒)Sapporo % c. A- b/ F1 j7 f& j
爱尔啤酒(美国)ale
) b% Q1 M. X2 K6 q6 N; M6 J+ DA级牛奶 grand A milk
1 s }6 U4 s# X5 n, m% p班图酒bantu beer
- j3 e" N# g1 u$ Y半干雪利 dry sark " a4 q8 M6 y3 g% T; v$ Q$ E3 B
参水牛奶 blue milk ( X8 Z0 Z/ _+ }4 _4 f; K
日本粗茶 bancha 0 C- T2 ?4 [5 M4 h$ n7 x6 G1 I
生啤酒 draft beer
" F! D- K4 G Y1 \5 `2 O* S5 O白啤酒 white beer
% V( S% ^* [. h/ r2 p<苏格兰>大麦酒barley-bree
1 k9 h, ^; W5 ]: |咖啡伴侣coffee mate
2 o( @# M) N5 O s& W) a9 V( w8 P
, W! _. W5 ^& q/ R: Z7 z零食类(snack):
( b# r# s6 R* a- G( g8 d* v
1 m. u9 F; k3 h# hmint 薄荷糖
; r: H$ C; I1 |# N' Acracker饼干, # f% D; D2 H; h: g/ b: v
biscuit饼干, % \: Y7 ? z; Y( M+ @) `
棒棒糖bonbon
" K1 n8 _# G7 [, }! ~: o4 X# k茶tea
- v( f; ?5 Y7 ]+ q1 s6 W(沏茶 make the tea)
& Q0 T- r1 B0 u' S$ F话梅prune candied plum
/ Z& u4 B! r7 Q3 W2 U9 w锅巴 rice crust # J( w) H+ f$ L
瓜子 melon seed
. z# v: `$ f( [: ]5 R冰棒(冰果) ice(frozen) sucker % a& d" K. {: }3 Q2 U
冰淇凌ice cream 8 P1 q: X" T/ T' R
防腐剂preservative
7 Z0 X Z# S. M圣代冰淇淋 sundae
/ t9 P2 ]; o! |0 I, _巧克力豆 marble chocolate barley
3 ]+ ~0 x" r) U5 ], c2 M0 p* Q布丁pudding% V& X4 o: q( s3 L6 n' M5 C7 K9 P
! g( g/ l* H# q. k1 u, o与食品有关的词语(some words about food):
4 Y2 H( A3 r9 ]0 Y$ x6 `
+ J! E1 {5 d" _: t& v$ l炸 fired - ]6 @5 w1 H8 }5 O" b1 u
炝 quick boiled
5 x6 ~5 {6 X: K+ o; b烩 braise # s% K9 ^+ Y# C) P' i
(烩牛舌 braised ox tongue)
0 |8 ^- R4 r% o8 d) ^" l6 x烤 roast
: m6 m) W( Q% A( `" T+ J1 `饱嗝 burp # K0 q* I1 d$ ?4 h. y7 S0 w4 |
饱了 饱的 full stuffed 1 {7 h4 f" j& g: s
解渴quench thirst
6 A; w: |* ]5 J3 V* d; \9 \(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 7 q5 t) I9 }* w; Q0 |9 @, |
expiration date 产品有效期 % z1 a( U2 F2 T
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )" }3 }3 y P) s7 \. H1 ^9 m$ I
, i/ X& D1 v8 n; ^& V+ d
补充的中式西式食物
' R% c! g) B5 F1 f$ h% X/ L% o0 Z" m" ^( W! C0 u
中式早點:
8 d Y' L8 W6 @7 A
( G5 L0 \9 G; p7 ?5 e" ^7 ?, l烧饼 Clay oven rolls
$ w) B, t; l. z6 e5 {1 L2 ~& u油条 Fried bread stick + n( [; s9 m; m
韭菜盒 Fried leek dumplings 3 }) i6 e$ Y; @' W8 ~
水饺Boiled dumplings : {0 _6 a$ @* a
蒸饺 Steamed dumplings
: A# `* {- R2 w% A1 i# x馒头 Steamed buns( D6 k' V+ c6 ?; _
割包 Steamed sandwich + _: O( j& M* A9 O; D
饭团 Rice and vegetable roll
5 c# i/ H, J. @1 L7 }蛋饼 Egg cakes
9 u/ q3 i5 e$ O$ y皮蛋 100-year egg
, j: _# d- `/ s# m5 v+ ~% D咸鸭蛋 Salted duck egg
+ h7 E- g& q" u" J豆浆 Soybean milk ; ?& Y' v$ U7 Q# r
2 V+ H; b% f1 X# W2 U1 u/ s
饭 类:
9 W+ ]! u9 I2 ~, t2 }
1 d T6 i u1 J3 U稀饭 Rice porridge
% P6 e$ m2 O, ~9 {白饭 Plain white rice 5 K8 `5 r' f4 Q: u) Z' H7 N1 g L
油饭 Glutinous oil rice
" @, ^; q9 k) I1 Z; ?糯米饭 Glutinous rice ( f/ y' i" L! j- S# _7 M/ p4 E
卤肉饭 Braised pork rice 8 x f; }+ B6 C8 d, z6 W/ E! k" j
蛋炒饭 Fried rice with egg 8 H6 n7 \; B5 S5 v f* @* \
地瓜粥 Sweet potato congee
8 e# z6 A2 V7 _1 q! j" b {& \; F% w
面 类: 0 W! U6 _; J: r
$ N( v: o) }+ N2 v* W$ H) ^
馄饨面 Wonton & noodles
0 d( E* q5 } R, T4 e) }刀削面 Sliced noodles
0 J0 J* `4 B4 k) I麻辣面Spicy hot noodles
! _8 `8 s+ i$ A O2 n; k/ {麻酱面 Sesame paste noodles
+ n! R1 a" c' D+ _鴨肉面 Duck with noodles
! W; j7 R& ^5 W. n1 S: g9 F1 T6 n鱔魚面 Eel noodles - J. ?$ `' T7 h7 X
乌龙面 Seafood noodles 3 a$ p0 R3 Q" j0 T+ I9 C
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles $ s2 b( C: E. s% l+ \2 _* P+ C6 W
牡蛎细面 Oyster thin noodles
2 R- p% [, T8 l0 b4 o8 v# F板条 Flat noodles + g* I" d' I+ d( j
米粉 Rice noodles
; \' ^0 T6 [' w; r- v! L& L炒米粉 Fried rice noodles 6 B! Y" i) ~* N! O. \% c' p
% c8 s7 Y) z2 z# F5 Z汤 类:
3 _$ Q. Y! j( W/ f, F& f2 z0 L
* T$ L. M4 B1 X4 V鱼丸汤 Fish ball soup
9 X; \3 v. N1 F! v貢丸汤 Meat ball soup " X3 w' G! K; K/ ^& P8 g
蛋花汤 Egg & vegetable soup 0 Y; G8 }1 S" G- G
蛤蜊汤 Clams soup 3 I) \' o# D: G7 l; Y
牡蛎汤 Oyster soup 9 v$ t( _4 ?# j' N6 k
紫菜汤 Seaweed soup % s* p; @1 M& c( U/ D
酸辣汤 Sweet & sour soup
9 Q E5 T: L. o e馄饨汤 Wonton soup # H- a% ]- J8 k5 Y, K! F8 B( Q- j3 @
猪肠汤 Pork intestine soup
. [( |3 y4 u& v' V# p6 i肉羹汤 Pork thick soup 1 l: ], s' P$ P/ N3 K
鱿鱼汤 Squid soup
5 N; S7 |& t6 }# e# \6 N' z) M花枝羹 Squid thick soup
! a# ~! r! e1 Y: i
6 W1 x% }. m4 l7 E5 A& X% q中餐: 0 {3 D% R" B- \
1 t# W/ x- ?: c- ] D# S+ h! d# f1 u) x
bear's paw 熊掌 ) L! m2 B" i3 A* c( `0 q
of deer 鹿脯
7 ~, u8 p' H2 N- Y7 Kbeche-de-mer sea cucumber 海参 5 _: j) a' i) b' w
sea sturgeon 海鳝 9 C/ r. |# j$ U9 P& r% |
salted jelly fish 海蜇皮 m h% w, t2 f- F+ d) |
kelp,seaweed 海带 , @( g8 w; L6 x2 a1 l4 L1 T
abalone鲍鱼
% Y, M* G- P" H, u( }& t1 ^shark fin鱼翅
3 K2 Y4 P, J0 G! H0 a: |0 \- d$ G( ]scallops干贝6 ]* g+ _3 _5 t0 V2 S3 F
lobster龙虾 # n) t! \8 t# Q3 ~8 z
bird's nest 燕窝
) D- H: W0 p" ^roast suckling pig 考乳猪 o# u5 ]" Z" k6 B/ @* r8 A
pig's knuckle 猪脚 6 ^6 T" o' u0 {# F( o: ?
boiled salted duck 盐水鸭
$ ~8 h Q- J+ J' npreserved meat 腊肉
; ~ h8 B$ Q3 I( ?+ G+ pbarbecued pork 叉烧 # D2 _ X [4 N1 W$ w& O* R( U
sausage 香肠 " g% `+ q- h5 J# s0 Q& H- M0 K+ C
fried pork flakes 肉松 1 D( A. S+ O% F, B
BAR-B-Q 烤肉 : F+ Y6 f: `% s) G7 W n }
3 I+ B4 h5 x6 d& ~meat diet 荤菜 4 I# |$ ~8 x3 H6 h" h/ i5 e; n/ d0 ?
vegetables 素菜 $ O" r) a" B, ]. U
meat broth 肉羹
- `1 V% H+ d6 {
( z- s1 B* s, l9 b$ X$ P7 n" [local dish 地方菜
4 Q) _& [- w' ?Cantonese cuisine 广东菜 ( } j; f7 Y$ B9 a1 H
set meal 客饭 # R/ S' l+ h1 ~8 ^2 D+ M% E
curry rice 咖喱饭
5 [: \# r+ H. \5 h! F" Ofried rice 炒饭 ' A; [4 `1 B+ n: X6 q/ D5 N, B
plain rice 白饭 7 A% X9 g! E. f) T- {- w
crispy rice 锅巴 . J, b/ R2 I: u5 k
gruel, soft rice , porridge 粥
) e, y% D& P$ c8 ~6 U! q4 H! V6 ]' C—noodles with gravy 打卤面
7 V; n& @$ R; ~. o# U+ W% Lplain noodle 阳春面
$ z' y6 Y7 F& v0 O; E' T. F: ccasserole 砂锅
# p7 ^! _& q' A4 r6 Echafing dish,fire pot火锅
$ ]8 i" ~$ P9 e* [- n% t3 ~meat bun肉包子: \* W2 I2 u7 @. S$ K
shao-mai烧麦3 }2 C& T, F# Y5 I) i
preserved bean curd 腐乳
" y3 E6 Y! q9 ~! p0 R( G5 V/ p4 lbean curd豆腐 7 R/ X+ }2 }" T- B
fermented blank bean 豆豉
2 X/ Q( S1 z- b8 h0 [# dpickled cucumbers 酱瓜
& M: O; j: L$ O* t/ ~, G0 d" Rpreserved egg 皮蛋
( K, J$ Y" P! k! D) v4 Osalted duck egg 咸鸭蛋 . ^0 z! \6 p3 j0 Z n+ @: y% V! Z) W- f
dried turnip 萝卜干 " o/ K; u. Q% `
) f! t+ G8 Z A# [西餐与日本料理: |/ V6 c) E: [
/ ?+ `4 o$ d+ G# Y
menu 菜单8 g" C9 J. |+ Z3 o3 P5 M
French cuisine法国菜
`# Y. w+ M- \today's special 今日特餐 * F2 Z3 I4 N) W$ ^( @
chef's special 主厨特餐 7 ]- ?- k5 n0 N- o! q; {
buffet 自助餐 4 B; o; w P9 P
fast food 快餐 $ Q& D; @ w- w) z8 D2 }
specialty 招牌菜
5 c1 e7 c; [$ T( t, jcontinental cuisine 欧式西餐 ! a2 D2 {* U1 p
aperitif 饭前酒
, o3 R, ^3 m; w7 b$ l5 u! X7 J8 }9 {2 L% c5 R/ N# d
dim sum 点心
4 }: S" j5 c) N% _: `French fires炸薯条# R1 W- M2 B' X7 R! Y5 K
baked potato烘马铃薯
+ G( J! S: ^# O& ?5 Xmashed potatoes马铃薯泥
6 [) b) a3 J/ Pomelette 简蛋卷 # I2 Q, j. G7 c# s
pudding 布丁
2 p( E% o$ `/ M. L. epastries 甜点 6 G! Y/ y* v. ]5 Q9 E4 W. a
pickled vegetables 泡菜 ) `0 o# p9 O5 j4 p/ g
kimchi 韩国泡菜
& X5 ]: U; {: i; F2 m" [: H) ucrab meat 蟹肉
F) {0 G6 o7 ?" D' F; r$ Q9 @6 T& Bprawn 明虾
. T n* K1 D8 U/ I" [$ d+ s$ wconch 海螺 # M" D* @9 e* R7 ~6 l4 O2 S! q
escargots 田螺
+ q# x5 X3 a. Z) kbraised beef 炖牛肉
. c, A, C2 [6 j( k6 g/ Ubacon 熏肉 . f& P, {( C& h% B6 `0 p* T
poached egg 荷包蛋
. G$ y, L0 B( I7 |0 ksunny side up 煎一面荷包蛋 : }1 _& a0 z( D5 w7 m6 h. m
over 煎两面荷包蛋
+ B8 X4 Y! j/ q" ^fried egg 煎蛋
. y% I9 _! [ v" O' n; t* [" lover easy 煎半熟蛋
: S/ P. ]% L' c" Pover hard 煎全熟蛋
3 b. e7 s" T9 n+ q# Gscramble eggs 炒蛋 t, k" W: w5 J& ~ g
boiled egg 煮蛋 |
|