|
推荐
发表于 2013-8-18 12:33:13
来自手机
|
只看该作者
英文不好的,请保存,以备急用
2 l2 C# h' c0 U3 [9 V; F+ a: R+ ~) \; ~! [. ?8 f4 g' ^3 f
出入境填表常用词汇 !
) P+ o; j$ ?, U7 b( q0 \3 y# n' t9 X; `) N; X1 v5 E) ~. l3 E
姓:Family name,Surname $ D6 T- t: s! f! C. V: _# _
名:First Name,Given name 5 P6 f( x( o1 D q
性别:sex,gender W4 L' ?. w" {
男:male;女:female
' o G) s( B+ v5 B3 n+ e国籍:nationality,country of citizenship
! m I( F3 ?- n8 }0 o+ e& u护照号:passport number
- K! r4 Y& t* P/ [原住地:country of origin
! _ v6 X! {/ Y/ K9 b前往国:destination country 0 T5 H3 F% Z! y& l1 z
登机城市:city where you boarded
5 }5 E* e8 c8 p签证签发地:city where visa was issued 8 y k8 Z9 N0 W, C! H x* D
签发日期:date of issue
$ k6 Q3 F K. z/ N6 `+ r$ u, N出生日期:date of birth,birth date & J) }& }# }# [& p0 O3 V5 g; j+ `
年:year;月:month;日:day . \ z( { Q5 X; W. @# A/ n+ T
偕行人数:accompanying number + o9 f( ^; e2 s: O
签名:signature
3 c. z% L/ u; G官方填写:official use only
& T- Q8 O: d* Q职业:occupation
1 L$ O6 j0 Y6 R; r7 F" s护照:Passport;签证:Visa % E6 _) A% j/ A4 v) i$ y
登机、启程:Embarkation
0 i4 C* X& |3 D+ d3 k登岸:Disembarkation
/ X* ]2 S. E: E商务签证:Business Visa
/ M4 Y5 I' ~. `0 j9 }; w观光签证:Tourist Visa
, L5 G+ Y6 P4 x- P; d: l8 S
% e$ ]: i; u2 h: N, v. ^乘机常用词汇
; y# |' l( e4 T& F4 J
4 P8 e: m0 G2 l航站、终点站:Terminal " A4 y/ l2 {/ a5 D
入境大厅:Arrival Lobby % q5 y& [ P# ?* d& {3 [
出境大厅:Departure Lobby - `- J7 A- j; Y7 b: v
登机门号码:Gate Number ! \9 [2 u( o: \/ N
登机证:Boarding Card,Boarding Pass ; W! M( _5 h7 F
机场税:Airport Tax 6 f( S9 A! B! C5 |3 `6 v4 y
登机手续办理处:Check in Counter : p5 F, W4 s* ]; D1 V+ J0 u
海关申报处:Customs Service Area 8 d' Y2 R+ \/ L* n8 l$ X- E6 Z
货币申报:Currency Declaration " n- w8 F' k/ Y' x2 S
免税商品:Duty-Free Items ; t% ?2 s: \4 S% ~2 E4 y
大号:large;中号:medium;小号:small , Q4 @5 N* e- X9 Z' f6 h! k, ~
纪念品:Souvenir 5 F9 G& g- z1 y
行李:Baggage,Luggage
% W0 Y7 e6 C5 M7 w! O9 y托运的行李:Checked baggage
+ B6 A! [/ | K6 {行李领取处:Baggage claim area
# N5 r' [/ g* x2 f6 A; T' J随身行李:Carry-on baggage
$ u; z9 x+ S' K A! R行李牌:Baggage Tag
1 e9 i4 E( q1 i1 _行李推车:Luggage Cart 5 \2 W1 T; M+ u
退税处:Tax-free refund + j, ?- x. O4 i+ w& s$ H2 c
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet 7 v' w. a! v7 O6 f
W.C.=water closet,rest room & U0 P8 q! N0 q u- ~# {
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's * \ u$ H" y8 n, V0 T# c
女厕:Women's,Lady's + }' c! `& \8 K8 r# R
使用中:Occupied
) `, H; I# I0 J4 m1 y; L% J空闲:Vacant
2 T8 t; ?5 s5 j5 y' s/ r. z5 T男(女)空服员:Steward(Stewardess) . s1 Q8 [/ @ K9 o- i$ u
机内免税贩卖:In-Flight Sales $ ~" W* g/ a* ~* ]
3 ]: u0 K+ O" |* p! F1 z
钱币兑换常用词汇
- K K- s/ F) X, U$ O4 Q2 ]/ s; F' q- e9 ]
外币兑换店:Currency Exchange Shop 5 f% \( Q- R) w8 T
汇率:Exchange rate
7 y8 \% @+ ^1 Q3 U7 o旅行支票:Traveler's check
! t K1 Y$ H- R! U7 ]6 n9 L手续费:Commission 0 ?8 ~" I$ r8 i# [
银行买入价:We buy(Bid)
2 _+ E3 V' Q7 f4 e: R银行卖出价:We sell(Ask) 4 R1 C; {8 p* o2 O: |* E
2 e; D) k4 M9 R- g- P2 _3 y+ R酒店常用词汇
6 k" j3 p# R& r J$ I0 r& D8 ?4 G$ ?/ ]/ A# c
入住登记手续:Check-in
& ~* y% p8 |% e2 q- i+ ?客房服务:Room Service
! i4 e3 b9 D0 z9 q* x4 e* r退房(时间):Check Out(Time)
# V9 Q' d6 { g2 Y" N前台:Front Desk,Reception
9 w1 M% a; d' p1 J酒店大堂:Lobby # f& }$ o2 s' o( Z0 b$ Y7 S
咖啡馆:Coffee shop
/ f2 ?! u9 B) H; E& J服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) 1 i3 r4 H" X. T: b# k3 R
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
! C6 o7 U& m- |+ k) h, X+ R+ X) |$ n& ~
日常用语 ( N7 s- W/ E" u" M, W( c
7 M7 V2 {+ z. k
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
7 c4 ?% d+ x0 Q/ o' V
: z! W) X( Y% I, q6 n) j9 F% l2 _请问你叫什么名字:May I have your name, please?8 i9 ^; m* }* X; i3 B0 `$ e
# o3 T+ }2 B. O8 [% `我可以试穿一下吗:May I try it on?
2 p3 W6 k5 N0 w1 a6 t: g. H' b4 E4 ?
, y( U' R& F. w1 O多少钱:How much? # T9 y- v2 G: N6 t N/ M5 t, E& f
Y- i; }. r- _
请把菜单给我:Please show me the menu. / S7 k2 g( V. [
' W2 C* V) O/ _; x/ Y* j
干杯:Cheers! Bottoms up!
, z, b$ w7 S$ j8 c* O+ ~' ~' ^; [9 V2 g& i, {. y2 J
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?2 _- o9 [; r; b
& W9 @. S9 M( x6 t你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
" Y- l0 @$ j9 w C& G! J% [ \" H- h2 k
非常感谢:Thank you very much.
6 f( L B7 q# Z! K& p$ ]+ m& c9 Q( p
不客气:You're welcome.
: I( U8 d6 K- |/ |4 V: o# V4 M, C
. e- C N0 A2 M& x7 g我就是忍不住:I just couldn't help it. 9 K _4 r) S: d b
+ t. R$ H) r/ Y1 I+ M& }) V让我们保持联系:Let's keep in touch. 2 R, k9 K1 c ~$ _# t* P2 N
+ A$ [9 a2 e7 J1 x* F$ y4 y! d我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
, ~0 P% X! A# D9 |3 c
2 T, e7 v& E g, r- T/ n/ Y我将会尽我最大努力:I'll do my best.
7 T0 i# W k- ^" \. t# B! D% h/ a0 m3 v! ~3 R! }% m
请稍等一下:Wait a moment please.
5 c% ]7 W' q8 c7 |: `$ }. I. c0 h
你先请:After you
, H1 c( _. `8 X& }+ o2 j3 o
2 v* u" G: p! @) S5 K/ C我们该走了:We'd better be off. ; n- Q( | A% c
5 y- R8 V+ c8 G& I2 T
我真要累死了:I'm really dead.
& P* `8 I) P* Q5 g2 n+ F' ^% C4 R6 p5 L+ }0 {2 V4 G2 X# Z( \$ U
真是那样吗:Is that so? - ~1 O: Y2 e! F8 O" F9 D9 I
4 S3 v8 F' R! C, {! Y% o3 A8 v
我不确切知道:I don't know for sure.
3 U! `' Q" c1 E, M" B2 e2 t) ^3 b1 i; ^; F, ?
太好了,太棒了:That's something.
$ Y' U1 I$ r. X; R% u# T
& C7 K4 }3 g6 E) Q2 o这主意真棒:Brilliant idea!
" Y) I% {: _1 t2 K! i% K
0 f2 M/ y" b3 ?* l此话当真:Do you really mean it?
9 C3 P4 C* p$ v- V: o2 K8 v% N4 ]6 [9 n+ b; @' x7 H
你帮了大忙:You are a great help.
- z! w% m( Q/ T) d* L
9 V' M4 f! e- p# \( |+ X/ \. [我身无分文:I'm broke. 2 I1 N& b d q O; {( ~, }1 O
6 ?+ t$ ]- u7 d$ ~
我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
+ F; C1 z; l0 o( v! ~0 X& q0 @9 |( T0 s
别跟我耍花招:Don't play games with me!
|8 Y5 x- Q! B- c1 z: W1 V7 h2 O% N$ N. M a( q$ Y) q; e( _
看情况再说:That depends.. u0 Q) @ f4 w+ X2 s
2 t! Q) Z' ^2 M+ J
最全食物的英文翻译 g6 v/ U+ R* D8 \( L G8 P" ~ s
) P9 [& L! G! W: Z m5 ~; h1 P2 c水果类(fruits):% _; l0 b9 E Z; n/ F
' C" v+ Z* C8 H- }( F7 E! Z; V火龙果 pitaya % \, X0 i0 L' o% C
西红柿 tomato
& E8 F. v! h0 i8 U菠萝 pineapple C1 Z5 R* K- B- @4 S
西瓜watermelon
1 R E( ]! }1 B- N7 O' E* l9 Q香蕉banana
" d5 C3 b9 L6 Y+ c, {: G% O% I柚子 shaddock (pomelo)
3 z+ A# Y9 R2 X( l( l橙子orange
' ^# A! v7 M2 I* C( v苹果apple
: a+ b/ e. \( m0 t0 C9 D柠檬lemon . v. D7 P1 x" S" @2 E, c
樱桃 cherry
+ I; E. h3 {" v5 q# [2 O桃子peach 6 K# ]0 P# q6 @$ ^' K; D8 w- H/ \
梨 pear ) d' D1 w9 A, O4 d( x8 Q
枣Chinese date
0 |7 L& \2 s/ t(去核枣 pitted date ) $ J% U& i: b, A, C1 r
椰子coconut
; C6 T9 h3 v+ Q5 H草莓 strawberry
6 L' E' n9 P$ p4 q1 o树莓 raspberry
( N/ N* [* E& E+ L* G蓝莓 blueberry 5 C7 Q: V# b6 {
黑莓 blackberry ; R9 a4 @9 s1 A( r
葡萄 grape
; P5 Q& h. L: n4 ^甘蔗 sugar cane % p+ ^* g6 j5 d- b2 ~2 i. o: V3 D3 b
芒果 mango ) O z3 u) a, k, m* X! h
木瓜 pawpaw或者papaya , Q9 [) ~2 u) O( b' ^4 j8 j- c
杏子 apricot 1 }, i& v% E/ p3 N5 p5 ~% G v. W
油桃 nectarine
. Q9 D3 R. b5 F2 y8 s柿子persimmon ; T2 ]) I* c% E6 h9 }
石榴pomegranate
/ f x; \/ g3 l榴莲 jackfruit
, Z \, B) _/ X* `. V槟榔果 areca nut / h: T$ h& Z2 q4 F& R- p6 e
(西班牙产苦橙)bitter orange ' p' z" z: a# z; P5 ?1 L) o+ U
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry . H& _! B) O6 f: f3 Z
金橘cumquat
9 g# r8 O2 i! w8 }8 t蟠桃 flat peach
- X" M- O1 K6 T荔枝 litchi
1 p# i) [4 r4 p+ [' `6 Q+ j青梅greengage ) z/ ]/ z+ ~/ ^9 }
山楂果 haw / D# X! k9 O/ t: X- ]% b9 n. i
水蜜桃honey peach
6 C9 n: Z5 u& K( L; w. g9 {2 f2 W香瓜,甜瓜 musk melon : y2 s. }' E7 ~ U
李子plum $ T" r1 z/ T$ N0 n: }4 e3 i
杨梅 waxberry red bayberry
8 N: b* x4 ? N桂圆 longan / V3 ?" ?* d7 ]0 o( A
沙果 crab apple
8 B5 t0 i a9 A% c4 d杨桃starfruit ' x; x l; M3 F, l
枇杷 loquat
$ x& U6 g$ x( b; i* q$ A8 s柑橘 tangerine , p% S# h3 U7 r0 l. J
莲雾wax-apple
) x" M4 h1 u4 c8 K9 C+ j番石榴 guava
8 _4 N- |6 s/ J x. p: g4 T, \6 \5 p. o( E* C1 \; w/ p
肉、蔬菜类:, C [( j% ]+ z4 x1 N
) b0 G$ Y+ [6 \+ q0 j8 q
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 0 S% P* @% z6 i2 v
甜玉米 Sweet corn
( _( C, B9 }, d4 z, N牛肉beef
! I9 I0 a3 j7 z; A1 T7 t猪肉pork , O4 B& ?7 Y1 H7 Z8 j+ P
羊肉 mutton % q$ x% o; A w* X
羔羊肉lamb / `4 r8 f& J9 v1 v
鸡肉chicken " y! S' z; h; B. n4 E
生菜 莴苣lettuce 4 c2 ]3 A3 ? r" t, c' J- c
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)8 @" r- h' _7 u: F
卷心菜 cabbage 4 U6 c, G/ S* ` b! W' V9 c
萝卜 radish ; Z9 U0 X% N) r8 F
胡萝卜 carrot $ L5 h- n5 d7 ~2 e
韭菜leek J w8 g' v# C7 h. t" I8 ~$ ^
木耳 agarics
: i3 @3 G8 b3 _" ?$ I3 T6 S豌豆 pea
( @1 O) f* D H' y马铃薯(土豆) potato 6 k8 M# V7 e9 m$ h
黄瓜 cucumber ; v, A0 r) e3 d2 W
苦瓜 balsam pear ! r+ P, ^' B0 ?* P. f# O/ V$ h9 w+ C
秋葵 okra
, h; z6 P3 @# p洋葱 onion ( _' \0 n4 [1 i
芹菜 celery
7 p t+ a0 U4 Z3 ]- v& ~芹菜杆 celery sticks 1 i+ y/ L# T3 I* @5 {. g' H
地瓜 sweet potato , C+ f8 K" a4 k" g. z1 D/ B
蘑菇 mushroom , M5 P9 B F' t
橄榄 olive
n8 \2 p+ l' l* ^$ m6 N菠菜spinach 3 \3 v) H* B3 G/ W
冬瓜 (Chinese)wax gourd
/ ^& i/ Q+ a, e' d& o莲藕 lotus root
. g; p7 s. @: n! x i% R& e# o. C紫菜 laver
. v) x' u* S0 X9 y4 Z2 f) ]' ]油菜 cole rape
8 ]% Y1 L9 k% W2 c茄子 eggplant ) w! \" k/ p/ p" f2 h o; X# i
香菜 caraway
7 ]- L) N* d2 ?' U9 P$ g. `1 ]枇杷loquat $ @% f( f% p P7 ?
青椒 green pepper 2 g0 t: R1 C+ z0 g3 e% J
四季豆 青刀豆 garden bean
8 Y) W& I! @: G) S6 G: D y银耳 silvery fungi
1 A' v- |: l& M
* K; m" b3 f+ O" v4 D腱子肉tendon
' Z$ p$ V+ C! H3 M/ f e q& \' K肘子 pork joint
5 F: l8 T: o; D7 P: Q茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
% o6 |2 _1 F/ t7 D* D鲤鱼carp
* @9 Y! l l8 R* o: j. t' ~# P( R咸猪肉bacon + N9 Y: b1 m2 N' e
金针蘑 needle mushroom / l" d8 K: _4 R5 v+ B& D. B3 Z5 K( } }
扁豆 lentil
5 T Y5 S A) y2 R3 {槟榔 areca ( Q+ v+ o- s0 [1 v
牛蒡great burdock
3 ^0 X% Y" h* K, i水萝卜 summer radish % n" _5 _$ B) R% y- @# ~# e! U
竹笋 bamboo shoot
* y H* B, @1 r1 V2 S4 J$ E艾蒿Chinese mugwort 9 d0 ]8 ]% |( t5 h! @1 _
绿豆mung bean ( M# o- x2 u1 P5 H0 d
毛豆green soy bean 3 ? r8 J) X1 @: k: v, T- W
瘦肉 lean meat 9 |6 Y m. {1 L% g+ o, r' L" ^
肥肉speck 1 n( L7 ^; n* e2 P. `) P6 I5 h! W
黄花菜 day lily (day lily bud) & U' Y# M' b* V: W
豆芽菜 bean sprout
! `9 T+ f& s0 }' u" n v丝瓜 towel gourd : q0 p. X# B! w; P. ~2 t/ A
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)5 ^2 x( }+ W" r: V# i) k4 S! T, I
2 l4 x% v! M4 Y
海鲜类(sea food):
1 W* I. Y- f: V) i6 P4 N c6 U3 q9 ]6 O' r4 b& q
虾仁 Peeled Prawns : C* {/ _1 b6 U
龙虾 lobster
; }0 f9 A: T+ \小龙虾 crayfish(退缩者)
2 S5 }/ H5 e# e( t0 f& m9 X: Y- ]蟹 crab + N# N1 B8 h% U
蟹足crab claws 3 f& t" x, r2 g- i9 L0 c
小虾(虾米) shrimp
0 l* G9 }- X& M( I5 u! t对虾、大虾 prawn 3 F0 `4 ^) M. A, H2 c
(烤)鱿鱼(toast)squid
( `9 Y! `: w5 c海参 sea cucumber + z( B8 t p3 y7 d' [" P p2 Y4 z
扇贝 scallop
& J( `/ a+ ]' `: @5 B- s B鲍鱼 sea-ear abalone , N- O0 W. B+ E5 T" o8 v) R
小贝肉cockles 2 J0 Y/ I$ x/ D1 D& ~
牡蛎oyster " e$ z- Z4 S+ N' w! I
鱼鳞scale
. y ]& L# V: Z% l1 U海蜇jellyfish
- t+ Q+ O K1 P. V8 Y$ O+ N鳖 海龟turtle
2 p% k T; C, {9 J. P8 q7 x! w& z蚬 蛤 clam
* O$ }, {" j/ ~& ^3 l7 }: t9 x. Z鲅鱼 culter
. A" H" O, d8 ]! Z% w8 t' x鲳鱼 butterfish 2 ^" T6 P# A! ~8 g- ^# G
虾籽 shrimp egg . ]5 |0 R y8 L' v) H) Z
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 6 X5 o* x3 d- \4 D
黄花鱼 yellow croaker* @. y2 e; k& _( p+ k* g& Z
9 A% L0 P) K; v3 y; H. H$ A调料类(seasonings):& t& L) _+ A6 n( _# S+ ^
3 S( }( V: \3 T4 }2 k: t) ~醋 vinegar
4 P' C3 a2 M2 X6 Y* M# P酱油 soy
4 O0 Q/ b/ N; e9 K3 g盐 salt ) q" _( C: v6 z4 b
加碘盐 iodized salt ; ~) H& b- p" {7 V. R
糖 sugar ( O$ L" R7 z3 S) d+ T0 E% E
白糖 refined sugar 3 U' y* L0 ^+ q, l7 I
酱 soy sauce ; r/ r3 D/ j5 V6 R% p% T: d G
沙拉 salad
7 {- ?' o: R7 K! ?辣椒 hot(red)pepper
2 `) b+ }8 @; m% g0 I胡椒 (black)pepper
- p) ~0 @/ S% g# G- m% G- Z. E. a, @4 a( m花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
! Z" t P% F; ]6 c! f# W& b& p色拉油salad oil " |0 D8 ?7 h+ `4 r
调料 fixing sauce seasoning " t" V- X) H5 T- P/ s
砂糖 granulated sugar $ B8 |6 V2 i" W" e8 e6 I) k
红糖 brown sugar
, L5 ?# F4 @* P1 b7 o冰糖 Rock Sugar ' Q# F3 R" C. b- N, ]3 m" y
芝麻 Sesame $ ?, E; n& Y! k" O" X5 p! g
芝麻酱 Sesame paste
1 E0 X2 \9 \8 o# T芝麻油 Sesame oil
; G& @/ D; [$ Z9 L! \咖喱粉curry
) w: C! A* M- n" r4 D) E番茄酱(汁) ketchup redeye
: _- T! K: k, m% E0 R# _2 K2 A8 Y辣根horseradish
& ~7 B8 S8 {0 ~6 B) T$ m; I: j葱 shallot (Spring onions)
1 W# }: b/ i0 B1 A7 N9 c8 t3 r姜 ginger
* B" o# H; l% {$ V4 C& K蒜 garlic
4 C q# p* f/ N, f" `0 s料酒 cooking wine + Q$ t ~% D) j- z
蚝油oyster sauce - v; y6 z) g+ i1 X8 I& ?/ B
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 1 v+ Z2 Z/ Y- R/ s
八角aniseed
: t1 g! r- Q4 h; u4 j酵母粉yeast barm Yellow pepper 2 \6 o- g7 q! S9 C. L5 s( `
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)" _# O* D4 s( h, x
黄油 butter 7 w! i8 m6 _8 o6 K- i
香草精 vanilla extract(甜点必备) 3 r8 A. s J; p& i5 |: |
面粉 flour
$ [6 I4 Q) U* P6 @
. y' b" t0 ^; ?' V( {主食类(staple food):% h, j0 b2 j* t# n
5 C' W1 S5 C0 P/ t$ {4 }
三文治 sandwich 8 p9 r* I# `, x0 A2 g) ^
米饭rice
) w9 ^% t5 y0 I& \粥 congee (rice soup)
& M" W' u Z. P- m; W汤 soup
0 v* W& W5 R% t% @1 T" T饺子dumpling
+ e! y- C% }1 j% v面条 noodle $ O0 U+ U1 r* M( q7 J i6 ?$ ]
比萨饼 pizza 5 W: M* m) N7 n: d8 z/ J% J( v: i
方便面 instant noodle
* k* Z2 P& v" }# N, W香肠 sausage 2 |1 X& |& N# b7 z; b0 z' x
面包 bread ( }: l" f6 ^ m9 C. o$ h
黄油 (白塔油)butter
3 w9 u( U% Q. l% D1 N, F/ ~茶叶蛋 Tea eggs 9 j; k8 Q+ H, |
油菜 rape
& A. L+ H; u9 K, D' ^. ^2 h饼干 cookies
1 F \1 q* M: z* U$ |7 K咸菜(泡菜)pickle & ~) n2 j+ E b* p' w& C9 ?
馒头 steamed bread
0 E. c1 q+ ?9 H9 z饼(蛋糕)cake
, P0 ^! G3 `/ n+ y7 D) n8 G汉堡 hamburger 0 p* M5 g- `9 [( U1 U7 @' S
火腿ham
0 p( S5 k1 X# K奶酪 cheese 7 B6 O! ^# V% r* m
馄饨皮 wonton skin ; ~- F5 o Z& O: ? S
高筋面粉 Strong flour
* S+ F2 y( @/ z# i4 n2 I- C, x# q ]小麦wheat : R' N6 m( V/ P. H" o2 D
大麦barley ' @' v) C" j" r4 e7 F, f8 }
青稞highland barley
4 P0 M, C" ~' ?4 u4 I. k高粱broomcorn (kaoliang )6 w3 I9 G1 B) T* ^$ n
春卷Spring rolls
0 U1 _5 S: z0 W: e; Q! X芋头 Taro
+ \# T+ q+ u, m% W% T$ p山药yam 4 i( |3 W/ p2 Y, h% `( q. e
鱼翅 shark fin
" `& W1 L5 P: y' F3 b黄花 daylily
4 h, W$ a1 \: i U松花蛋 皮蛋preserved eggs ! d5 K0 N/ T( B1 l9 e* U- v
肉馅饼minced pie 6 r) ?& Z9 A+ w* q' {7 {
糙米 Brown rice
d8 Q$ P w* [- x2 l$ k$ R0 x玉米 corn
- d8 S+ u- g0 r4 [6 b0 c2 P& m馅儿 stuffing
: S( n+ N, w, }- c7 I开胃菜 appetizer 2 m& {' R$ [. |3 J
面粉 flour
* ~0 v- F7 y) l: f6 H燕麦 oat F/ @+ i$ Y" z4 K3 |
白薯 甘薯 sweet potato# b, p( I6 ^! N: M" }& S
牛排 steak 7 M* |8 w& j' ~8 e0 J: p; T
里脊肉 fillet . y: S8 k9 g) _
凉粉 bean jelly + x! h& J* V9 {3 l2 I$ Y8 d
糯米 江米 sticky rice
4 V! F. c& J5 G燕窝 bird's nest
$ b! B2 ^. L. T: F% S* x5 Q2 K5 r. `粟 Chinese corn # h) o4 a( r1 v0 G$ z' o6 V; N9 p
肉丸子 meat balls * Q4 g: h- i8 M
枳橙citrange
; _2 v6 s& h6 h' i( |* u* J/ ^- n9 Q- g) Z
点心(中式)dim sum
3 \: B( j6 {; i* e$ Y1 j1 s, v1 k
淀粉starch
& |' i( s% L4 j+ p: P5 [2 T蛋挞 egg tart
3 n$ `9 I& C$ a(dry fruits); M/ t# v4 ~& u. H$ C2 {" Y
5 ]6 h3 Y' a" q0 B干果类 :
# Z$ S7 q4 Y! z( z/ I1 K' J" ]6 e' `. h) @
腰果 Cashew nuts
* M3 e& _! `; p. d( ?; b* }/ {6 i花生 peanut / P% q3 N3 y8 |8 i8 @/ T
无花果fig 0 { G, V: s6 G8 Q2 {
榛子filbert hazel
( r1 {" @& ~6 c栗子chestnut
8 w. M( V- j+ Z4 E& i核桃 walnut
$ M" G, d! W# p# R杏仁almond 7 Y2 n8 D3 l" O0 u! [9 m, o
果脯 preserved fruit
+ m' X' H. O1 L1 y( D芋头taro
7 d! o! j0 \) x9 H" k9 h9 n葡萄干raisin cordial
0 S, c* K9 Y) @* @ M8 i8 s( x) Z: u开心果 pistachion
) v$ v: V5 r! w [+ p# S巴西果 brazil nut - A& x: t$ d- _, X
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
" @) D; M. p X; l3 b) Z3 a! h& F0 t. T: Z9 v p) V# ^; W
酒水类(beverage):
- g8 a' m1 r- x% b: Q1 D1 q, v. O0 |
红酒 red wine S: G, T" {( h6 T
白酒 white wine
2 K" ]$ A9 J/ F* U' Z9 B/ T8 c5 ]白兰地 brandy 2 ]) ~& }* p. S$ e: Z" ]8 I
葡萄酒 sherry 1 b) W3 ?5 M/ X" I
汽水(软饮料) soda 5 x0 p0 a3 V, m1 z) L
(盐)汽水sparkling water
! N* s" M! S. u; r; g g! r- e果汁juice
6 }1 z9 v5 S6 {% D冰棒 Ice-lolly
8 q( F* {* {- B0 a1 ]8 Z啤酒beer
4 P9 x0 E2 j3 _/ n酸奶 yoghurt p4 K) z0 Z/ c* K: l) S
伏特加酒vodka
" p. H% d! q; Z( y鸡尾酒cocktail
1 M0 R% [" `; V7 K. ]4 J' `3 J豆奶 soy milk
& `8 |# Y& m O( X豆浆soybean milk
2 c2 }7 d" K) ~4 y4 L* f } I七喜 7 UP
* V$ V9 J7 p+ C/ Z麒麟(日本啤酒kirin) 6 _9 _# ^- B" d/ l% x' f
凉开水 cold boiled water
4 H' d* S8 D7 c* w1 l1 F汉斯啤酒 Hans beer * t4 s- [, S' k
浓缩果汁 concentrated juice ( ?1 {& H; ]4 @4 K* }3 T3 h
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 9 B% ]5 |) ]" w. E
札幌(日本啤酒)Sapporo
2 G% ]6 J o% I- G# r2 e/ D" O爱尔啤酒(美国)ale N a# i% D) i6 {% ^
A级牛奶 grand A milk 3 O5 V% g. K' n% p) d$ }
班图酒bantu beer
8 K' p, w+ O, |7 Z- ?" n4 ?1 W- ?半干雪利 dry sark $ a7 W* N& [9 [; a ^. k; n
参水牛奶 blue milk # }+ v: T. \. `, x' m( I: Q. c
日本粗茶 bancha
* ~/ X7 j Z7 T% ?0 o生啤酒 draft beer
t# r% K: c9 O6 _0 h白啤酒 white beer
( Z6 e; K# K) `: ?" r, W0 |: t<苏格兰>大麦酒barley-bree 8 D$ J4 a, G$ p$ j. [% c4 M! J2 q
咖啡伴侣coffee mate
$ a# [& a% k0 ^4 F# z7 y: I% {7 H
0 y& Z! u; e+ |1 \( a零食类(snack):% Q d' j0 L1 @2 F5 P0 \
" R1 }9 `( k7 @ _! ?mint 薄荷糖
/ U6 c* i* m$ E; Acracker饼干, V' @" d, E/ s& [+ v; Z
biscuit饼干,
9 s( k o- H/ W: S6 U% f棒棒糖bonbon 9 F: H& X& I) N- T5 o5 H* n
茶tea
2 r4 w3 F/ Y3 M( q1 Q( l; k(沏茶 make the tea)
. |. a1 P& m6 U3 j话梅prune candied plum
! X' N' w+ k8 X5 @' L锅巴 rice crust
L! v7 W" X. o4 p2 K# ?" w+ [6 h瓜子 melon seed ; h% D O& s- C3 d4 q# T+ A' j c
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker ) s( @; A ^+ O1 h
冰淇凌ice cream 3 r S$ P+ _/ l4 T. _6 C
防腐剂preservative
5 N, s) b, \. B. E( @% D圣代冰淇淋 sundae
6 ]$ {" U+ U2 h" S1 {巧克力豆 marble chocolate barley
* r. o6 E. ~* d/ Q( c: l& ~布丁pudding3 S x: r( ]4 o
# |( ] ~: X. w3 l. e* v5 Z
与食品有关的词语(some words about food):; K# J6 s5 Z% Z! D8 e. Z0 J
( {/ \- U# y7 l4 W
炸 fired
+ c7 s/ \: ]! q( i" K [炝 quick boiled 5 S7 a' P, y# u. C
烩 braise
$ U# w* H- V& C9 A2 @1 R& `8 Q(烩牛舌 braised ox tongue) 0 W. g9 ]! P: s+ a
烤 roast # ]+ s7 @3 B8 Q" u6 }9 w
饱嗝 burp
7 }4 d) a/ [- w0 Z' n饱了 饱的 full stuffed
! E# v! F2 n! H: N5 M解渴quench thirst + {4 x; M1 e# S( m' I6 d
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 # e6 g" ^5 L3 U" o
expiration date 产品有效期 ' u$ A; Z! N0 |/ \6 E+ d# D% d, w) I p
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
! E9 ^* e" x- u% o7 m. E
7 |! x4 u: i" F; N! L补充的中式西式食物! }& A' f; y% v* a! |5 [
# [$ p) D- d) y) S8 J7 T/ o
中式早點: " X3 B( f- V3 z) s
; p; g" L; Q$ _烧饼 Clay oven rolls
, f) |5 ^: c3 t) a" @0 _7 {" R油条 Fried bread stick
. Y2 w% U0 F( l1 |- r/ A韭菜盒 Fried leek dumplings
3 v4 M N3 F; Q0 H水饺Boiled dumplings
6 a$ x' N+ ], s' b* W+ x! L1 ]蒸饺 Steamed dumplings ! f: A! X# @9 ^1 F2 @8 ?
馒头 Steamed buns
1 a$ N# a. `* g$ n3 w% m6 T割包 Steamed sandwich ; B0 S3 W6 h- Y: o# x
饭团 Rice and vegetable roll % u: f: a; c, R3 l3 b
蛋饼 Egg cakes
8 Y3 h- P9 t4 { \8 \# q! u0 G皮蛋 100-year egg 4 f6 t* b: u; V
咸鸭蛋 Salted duck egg
: B. W3 ]5 X& m- v8 o& c q豆浆 Soybean milk
5 N$ t2 z$ {- y$ v7 f5 j% g% `$ P5 K* j! W( [% U
饭 类: 0 t* h$ w9 R0 l+ A) K# R! A2 U; ~
, c: P1 b( k$ C) h' F8 o5 v稀饭 Rice porridge b5 O( w- n7 }" `9 E( ~
白饭 Plain white rice
& E! v' b1 c7 w( y+ ~9 ^& E油饭 Glutinous oil rice
, P; M' z0 g z! z: R$ R; K糯米饭 Glutinous rice 0 u$ K3 x& V' H5 @+ H
卤肉饭 Braised pork rice
7 ?4 v A& I' B5 S6 B6 y2 R6 Q蛋炒饭 Fried rice with egg
& y1 H9 L& D% ~; P地瓜粥 Sweet potato congee& m% Y* k0 j9 D+ I7 z
" {" u8 D0 m& G3 ~* y' N! |! \2 E! |
面 类:
" W; I7 u4 T, \' {0 {
9 s+ g4 r6 b& o馄饨面 Wonton & noodles % j5 I' e# X6 s! @+ L7 I( i/ f
刀削面 Sliced noodles 1 G: |9 B( e( V7 P
麻辣面Spicy hot noodles / g/ B: ?8 S# K# O
麻酱面 Sesame paste noodles
+ y1 M& k$ M! o% o* Q鴨肉面 Duck with noodles 8 ]: h2 o5 l( E
鱔魚面 Eel noodles / e% Q* @' ?2 s n) G& B$ `
乌龙面 Seafood noodles % _1 q7 g! i: n' R! ]
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles : j9 `- R& E) A& i. B8 D
牡蛎细面 Oyster thin noodles
1 C* j% E, o6 ]& t. S板条 Flat noodles ! Z( y$ z& |3 L4 g: d( F
米粉 Rice noodles & H4 x! T" p/ t: C
炒米粉 Fried rice noodles
X1 o+ W& s1 a$ d4 g; ~
- T: a9 a8 H" D; T% `; p# t汤 类:
3 R0 F/ \0 M0 H E# @$ N
# t4 N! v4 Q! ]% `5 K鱼丸汤 Fish ball soup " ]3 a% Y/ U% Q) t/ ?9 b5 i
貢丸汤 Meat ball soup # k, c6 Q) U' T( Q3 q4 ^7 ^4 r& H
蛋花汤 Egg & vegetable soup * w K$ e" S4 \9 E- b1 w1 n
蛤蜊汤 Clams soup
}2 p1 I3 [0 ~% u牡蛎汤 Oyster soup ) o: m4 @; w9 h1 e8 M. a: w6 g
紫菜汤 Seaweed soup
: g" V3 ?0 v1 e9 _) Z酸辣汤 Sweet & sour soup
3 [ }$ S6 g n' x) R馄饨汤 Wonton soup 9 G) C3 V. V# m
猪肠汤 Pork intestine soup
6 `% @8 j( N6 h' A3 A肉羹汤 Pork thick soup
* ^3 B$ b. Q6 l* G$ |$ d9 N鱿鱼汤 Squid soup ' E( ~ c3 v, C9 ]" d
花枝羹 Squid thick soup
" F, K; _6 M& I! B% r+ U
" A& H( R# d# V/ C中餐:
3 o! R: ~$ R2 R8 A8 J w( a8 Q2 p0 ? ~
bear's paw 熊掌 1 B0 B; j1 o$ r& u
of deer 鹿脯
+ ~- s' ^( q' E2 u. c4 ^. Nbeche-de-mer sea cucumber 海参
) y' O3 X; ?# f. h! E6 h- ~' Psea sturgeon 海鳝
1 I5 f& d1 X& q! g8 b# lsalted jelly fish 海蜇皮
: C" ?4 s7 M+ ~9 z. k" A9 fkelp,seaweed 海带
3 V9 n- D+ w- C6 Sabalone鲍鱼: L4 d: v! T( E* e6 i
shark fin鱼翅
; c9 `1 ]( _: x( d% lscallops干贝, p, _4 L! H: c1 G8 E# t
lobster龙虾 . r1 y/ t2 @, h) K
bird's nest 燕窝
6 P; @* n' C) s9 kroast suckling pig 考乳猪
+ V: E& K( |+ y) V8 hpig's knuckle 猪脚 6 a% P- q6 B7 p; ^- r5 ]: j
boiled salted duck 盐水鸭
3 U- a" v( i9 y6 qpreserved meat 腊肉
8 v# X5 `$ G) wbarbecued pork 叉烧
$ `1 ~. |: }9 C9 s; Z4 @6 \sausage 香肠 8 O3 i7 H* ?! E& O; i4 Z
fried pork flakes 肉松 ; A& s/ L. u2 L. s; K
BAR-B-Q 烤肉 |- `# o7 b8 ^- J4 i b
1 [# c3 l: X5 r. c) p1 K+ S; P) i
meat diet 荤菜 ' r! A; O( B0 I# T! K
vegetables 素菜
- z" j" z& P( X; G2 q' K! Y) K3 |meat broth 肉羹
8 f! }9 I) c# \4 i8 c/ h3 |# o1 w. g
local dish 地方菜 2 P1 ^4 r4 c6 c3 X& z1 u$ r
Cantonese cuisine 广东菜
& f Q; I, U4 l/ ?6 n+ Kset meal 客饭 # B# ~6 v, L+ ?' ]
curry rice 咖喱饭
4 ^. R* I e. _6 ]* t% f, jfried rice 炒饭
4 t" B; g; S/ |- B) o1 nplain rice 白饭 - G# d; Q1 u. f( Y
crispy rice 锅巴 5 b* Y1 ?& ]2 S* q+ L+ e7 @3 c
gruel, soft rice , porridge 粥
# U% @4 F# C( w—noodles with gravy 打卤面
+ o- D, I; Z; a8 N3 ?. |2 t3 Splain noodle 阳春面
2 M( v/ L+ B1 z! \5 W# Ucasserole 砂锅 & R1 B+ ~7 p9 n' s
chafing dish,fire pot火锅
) k. C" z F. G/ n8 tmeat bun肉包子
9 D4 h3 }: O- _" J( B- \shao-mai烧麦/ s1 Z5 D' @; d3 @( \
preserved bean curd 腐乳
7 |" a+ P) c3 e4 abean curd豆腐 : F3 T4 [4 c1 S- t7 n# r$ n
fermented blank bean 豆豉
4 M7 n& A# v! ~3 F2 Zpickled cucumbers 酱瓜 " z# U- H. A, P2 v+ n
preserved egg 皮蛋 , Y8 a- r$ c; X1 V8 I! G
salted duck egg 咸鸭蛋
$ R- n. j( s% _* c# j+ fdried turnip 萝卜干
, j, B' ~3 }) A8 d) x( c4 F! l5 {& N1 Y. O0 G2 k6 M0 J
西餐与日本料理: ! E* o+ Y+ t! T) U& s
5 g, ]- [% D; J/ c2 ?9 E+ F6 K. s( \2 xmenu 菜单" k5 N. J( l' x# g- N/ Y, g* l" }1 h7 `
French cuisine法国菜 # F( S" E) G1 @; t6 x% f# v8 _
today's special 今日特餐 + b4 K7 C6 j- y! _: F2 |
chef's special 主厨特餐 ' f: |: b* `3 s& u6 I0 s. O" y
buffet 自助餐
2 t( l+ g0 y N8 Ufast food 快餐
9 j* B; L$ z3 a+ j- @0 g+ v4 G3 @specialty 招牌菜
0 z" x+ @5 Z- i: `) }5 Vcontinental cuisine 欧式西餐
: F" O5 D2 D1 l4 J: C' P3 baperitif 饭前酒
: e5 X% `, l* e# A
8 X. r, Z6 F8 ]( o; ldim sum 点心
; l9 \' M7 G/ v! ZFrench fires炸薯条 B! @% D5 ~4 l+ p6 |! A( |
baked potato烘马铃薯
( z# g* F0 o, ~( M7 r9 G' a2 bmashed potatoes马铃薯泥! M7 {! c3 Q3 Z$ |
omelette 简蛋卷 $ r% z/ t3 z4 q0 r
pudding 布丁
1 R! G$ _+ ^' E7 Y2 x2 kpastries 甜点 ' G( [; R; t8 w! Z
pickled vegetables 泡菜
" ?+ B6 L; ]( @' K0 [0 B6 Y0 Ikimchi 韩国泡菜
6 S( T6 }6 W$ m9 K) e8 S0 ?crab meat 蟹肉
7 X( [* v" E! D+ m4 jprawn 明虾
7 l: E* P8 t& Y% G5 @& I1 Cconch 海螺 4 f/ o/ k' y+ O* J/ V
escargots 田螺4 Q: Y/ ?4 s5 |1 m4 m' F
braised beef 炖牛肉 , F" w4 y" o* x1 ]
bacon 熏肉 $ [& d3 y+ \6 S& ~& N7 ^; g, d
poached egg 荷包蛋
# Y2 Y* [! m& e! L$ ~, U2 R# Q' }sunny side up 煎一面荷包蛋 5 H8 Z; q% Q; I0 E
over 煎两面荷包蛋 1 Y) C- a, K2 `9 E
fried egg 煎蛋 x2 ?. ] `: O( O- g
over easy 煎半熟蛋 ' u4 H' I* D1 Z9 H& L5 s
over hard 煎全熟蛋
: _/ k: p1 X' b, L& ~. ^scramble eggs 炒蛋 ! y; z% ?8 A0 D1 b% |
boiled egg 煮蛋 |
|